[:ja]関西地区でのミサの協力者を募集![:en]Volunteer Opportunity: Support TLM in Kansai[:]

[:ja]

ウナヴォーチェジャパンは関西での伝統ミサの実現に向けて協力いただける方を探しています。このようなお願いをするのは、働き手が足りず、司式司祭が手配できても関西ではミサを行うことができない状況にあるからです。

過去に京都や大阪でミサを行った経験からすると、この地域には少なくとも百人程度の方が、京都や大阪の司教に従いながら伝統ミサに参列する機会はないかと切に願っておられると考えています。

ミサが実現するまでの課題は多いのは事実ですが、地元の方の協力があれば解決できることは東京での経験から保証します。以下の要件を満たす方で、ご協力いただける方はコンタクトフォームからお気軽にご連絡ください。

1 ウナヴォーチェジャパンの考えに賛同いただけること

今のミサも古いミサも共に大切であり、大阪大司教や京都司教の指示に従うことに賛同いただける方

2 大阪教区または京都教区に教会籍がある方

大阪教区または京都教区の小教区のメンバーで、大阪・神戸・京都とその周辺でのミサに手伝いに来ることが可能な方

[:en]

We are currently seeking volunteers to assist with organizing the traditional Latin Mass in Kansai region and would be deeply honored if our readers would consider contributing to this important effort. Currently we face a challenge due to the insufficient number of helpers, preventing us from holding Mass in this region, despite having priests available to celebrate.

Based on our experiences in Kyoto and Osaka, we can anticipate that at least one hundred people who are eager to attend the traditional Latin Mass, striving to adhere to the directions of their local bishops.

Although establishing a legitimate traditional Latin Mass in Kansai poses challenges, we are confident that with the support of the local faithful, mirroring our successes in Tokyo, we can achieve our goal. If you are interested in supporting our mission, please reach out through our contact form. We ask that all volunteers meet the following criteria:

1 Alignment with Una Voce Japan’s Vision

 Volunteers should respect both forms of the Roman Rite and follow the directions of the Archbishop of Osaka or the Bishop of Kyoto

2 Local Parish Membership

Volunteers need to be members of a parish within the Osaka Archdiocese or the Kyoto Diocese  and be willing to assist with Mass preparations in Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding areas.

Your support is crucial for bringing the TLM to more people in Kansai.

[:]